alisia traduction

Traductions assermentées

Une traduction certifiée, officielle ou assermentée est une traduction effectuée par un Expert traducteur qui satisfait à une série de critères de qualité et ayant été reconnu comme professionnel par un tribunal ou une Cour d’appel. Un traducteur assermenté a prêté serment et il est inscrit sur une liste auprès du tribunal ou près la Cour d’appel devant lequel il a prêté serment ce qui l’autorisé à traduire des documents officiels comme par exemple des actes de naissance, des certificats de célibat, des diplômes, des actes notariés, des jugements….

L’Expert traducteur doit respecter un certain nombre de règles lorsqu’il réalise sa traduction et pour rendre la traduction certifiée officielle, il doit apposer un cachet strictement personnel délivré par le tribunal (ou la Cour d’appel), sa signature et un commentaire d’assermentation rédigé dans la langue cible (celle dans laquelle il rédige la traduction. En vertu de son serment professionnel, le traducteur assermenté est tenu à l’obligation de secret et de confiance.

Pour qui ?

Nos services s’adressent tant aux professionnels qu’aux particuliers souhaitant effectuer des démarches à l’étranger. Voici une liste non exhaustive des documents nécessitant une assermentation pour être produits à l’étranger :

  • Actes de l'état civil (acte de naissance, acte de décès, acte de mariage)

  • Actes notariés (contrat de mariage, testament, acte de vente, acte de donation, acte de notoriété)

  • Diplômes
  • Certificats professionnels

  • Permis de conduire

  • Documents relatifs à la retraite
  • Avis d’imposition
  • Jugements de divorce

 

Irisarco (SASU) 1 rue du Barry 32320 Montesquiou France
nicolewycisk@yahoo.fr · Tel : +33 (0)6 74 37 80 65 - Siret: 842 720 237 00010 - RCS Auch