alisia traduction
version françaiseenglish version

Gut zu wissen Kostenvoranschlag / Preise / Allgemeine Geschäftsbedingungen

Kostenvoranschlag

Damit ich Ihnen umgehend einen präzisen Kostenvoranschlag zukommen lassen kann, fügen Sie den Text, den Sie übersetzen lassen möchten, Ihrer Anfrage per Email bitte gleich bei und geben Sie die gewünschte(n) Zielsprache(n) an. Lassen Sie mich auch wissen, wie dringend Ihr Anliegen ist.
Bitte teilen Sie mir gleichzeitig die vollständigen Eckdaten Ihrer Firma (Name, Anschrift und Steuernummer) mit sowie Ihren Namen und gegebenenfalls Ihre persönliche Durchwahl, damit ich Sie bei eventuellen Rückfragen schnell erreichen kann.

Nach Durchsicht des Textes und Einschätzung des erforderlichen Arbeitsaufwandes, unterbreite ich Ihnen einen Kostenvoranschlag, der alle Konditionen meiner Dienstleistung eindeutig festlegt. Diesen Kostenvoranschlag halte ich selbstverständlich ein! Durch Ihre Einverständniserklärung mit meinem Kostenvoranschlag per Fax oder Email, nehmen Sie automatisch meine allgemeinen Geschäftsbedingungen an und engagieren sich ihrerseits.

Alle übermittelten Informationen werden selbstverständlich streng vertraulich behandelt.

 

Preise

Übersetzungen im klassischen Sinne
Alle Übersetzungen dieser Art werden pro Wort der Ausgangssprache abgerechnet.

Die Preise richten sich einerseits nach der Zielsprache, weil eine Übersetzung vom Deutschen ins Französische beispielsweise in den meisten Fällen teurer ist als umgekehrt, da die französische Übersetzung eines deutschen Textes auf Grund der Struktur der französischen Sprache zwangsläufig umfangreicher wird als der Ausgangstext.

Die Preise richten sich aber auch nach dem Schwierigkeitsgrad der Übersetzung, nach der Dringlichkeit und eventuellen Sonderwünschen (z.B. Texterfassung und Layout bei Vorlage des Textes auf Papier).

Es besteht ein Mindestpreis für Texte mit weniger als 1500 Zeichen (einschliesslich Leerzeichen), also weniger als einer DIN A4 Seite.


Beglaubigte oder beeidigte Übersetzungen
Beglaubigte Übersetzungen, oft auch beeidigte Übersetzungen genannt, werden pro Seite abgerechnet.

Besondere Konditionen bei Dokumenten bis zu 4 Seiten sind gegebenfalls möglich. Bei Dokumenten mit mehr als 4 Seiten liegt der Berechnung die Anzahl der Wörter der Ausgangssprache zugrunde.

Es besteht ein Mindestpreis für Texte mit weniger als 1500 Zeichen (einschliesslich Leerzeichen), also weniger als einer DIN A4 Seite.

 

Allgemeine Geschäftsbedingungen

En cours de traduction

info@alisia-traduction.com · mobil : +33 (0)6 74 37 80 65

Chrysalide – Siret 443 903 562 00041 – APE 7830Z – RCS QUIMPER 2002 B 450
N° TVA FR 26 443 903 562 – TVA acquittée sur les débits